在《陽明春曉》樂聲中,畫面從《每日一詞》字樣切換至已經坐穩的主播你厭蚯。你厭蚯向觀眾一鞠躬之後,說:《每日一詞》的觀眾朋友,您好。今天要介紹給您的是『一浪兩皂』,

   一字的國語注音是一,一聲一,是自然數的第一位,亦指單獨的,不是多數的,如一個、一次;

   浪字的國語注音是ㄌㄤˋ,四聲ㄌㄤˋ,指大水波,如波浪,也表示輕率、隨意的意思,如浪費

   兩字的國語注音是ㄌ一ㄤˇ,三聲ㄌ一ㄤˇ,意指數目是二的,如兩人,兩個月;

   皂字的國語注音是ㄗㄠˋ,四聲ㄗㄠˋ,去污垢的鹼性物品,如香皂、藥皂。」

 

本詞係摘錄mina語錄

此典故發生於民國102年8月,mina與母於暑假期間進行游泳之學習活動,某日課程結束後之沐浴時間,mina邊洗邊把玩淨身用之香皂,由於遇水皂更顯滑溜,一時不慎滑離掌握,順勢滑至其他淋浴間,事後竟遍尋不著。隔日的游泳課程,其母又準備一枚全新的香皂,其母出言告誡勿再弄丟,mina將新香皂小心翼翼的握在手中,遂答:「我一定會小心,這個若再掉,就是一浪兩皂了。」這便是一浪兩皂的由來,顧名思義就是一次浪費兩塊肥皂的意思,常用於提醒人們節能愛物之場合

「今天《每日一詞》就介紹到這兒了,謝謝您的收看,我們下次再見。」語畢,你厭蚯向觀眾一鞠躬。然後畫面換成竹林水墨畫,中央浮現白底黑字的「謝謝收看」四字,同樣以《陽明春曉》作為結束之背景音樂。

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    成語
    全站熱搜

    mina她媽 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()